Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites in this book sites in this document
Display text chunked by: book card (default)
Contents: Book 1Book 2Book 3Book 4Book 5Book 6Book 7Book 8Book 9Book 10Book 11Book 12 |
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden)
Editions and translations: English (ed. John Dryden) | English (ed. Theodore C. Williams) | Latin (ed. J. B. Greenough)
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
The hero, looking on the left, espied
A lofty tow'r, and strong on ev'ry side
With treble walls, which Phlegethon surrounds,
Whose fiery flood the burning empire bounds;
And, press'd betwixt the rocks, the bellowing noise resounds
Wide is the fronting gate, and, rais'd on high
With adamantine columns, threats the sky.
Vain is the force of man, and Heav'n's as vain,
To crush the pillars which the pile sustain.
Sublime on these a tow'r of steel is rear'd;
And dire Tisiphone there keeps the ward,
Girt in her sanguine gown, by night and day,
Observant of the souls that pass the downward way.
From hence are heard the groans of ghosts, the pains
Of sounding lashes and of dragging chains.
The Trojan stood astonish'd at their cries,
And ask'd his guide from whence those yells arise;
And what the crimes, and what the tortures were,
And loud laments that rent the liquid air.
She thus replied: “The chaste and holy race
Are all forbidden this polluted place.
But Hecate, when she gave to rule the woods,
Then led me trembling thro' these dire abodes,
And taught the tortures of th' avenging gods.
These are the realms of unrelenting fate;
And awful Rhadamanthus rules the state.
He hears and judges each committed crime;
Enquires into the manner, place, and time.
The conscious wretch must all his acts reveal,
(Loth to confess, unable to conceal),
From the first moment of his vital breath,
To his last hour of unrepenting death.
Straight, o'er the guilty ghost, the Fury shakes
The sounding whip and brandishes her snakes,
And the pale sinner, with her sisters, takes.
Then, of itself, unfolds th' eternal door;
With dreadful sounds the brazen hinges roar.
You see, before the gate, what stalking ghost
Commands the guard, what sentries keep the post.
There are a total of 3 comments on and cross references to this page.
Cross references from W. Walter Merry, James Riddell, D. B. Monro, Commentary on the Odyssey (1886):
4, 426 [Book 4 (d)]
Cross references from Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities (1898):
troiae-ludus [Troiae Ludus]
Cross references from George W. Mooney, Commentary on Apollonius: Argonautica:
* [Commentary]: Hac vice sermonum roseis Aurora quadrigis Iam medium aetherio cursu traiecerat axem
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Verg.+A.+6.548
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Vergil. Aeneid. John Dryden. trans. XXX. XXX. XXX.
|