Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites on this page sites in this book sites in this document
Display text chunked by: book card (default)
Contents: Book 1Book 2Book 3Book 4Book 5Book 6Book 7Book 8Book 9Book 10Book 11Book 12 |
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden)
Editions and translations: English (ed. John Dryden) | English (ed. Theodore C. Williams) | Latin (ed. J. B. Greenough)
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
Meantime, intent upon their siege, the foes
Within their walls the Trojan host inclose:
They wound, they kill, they watch at ev'ry gate;
Renew the fires, and urge their happy fate.
Th' Aeneans wish in vain their wanted chief,
Hopeless of flight, more hopeless of relief.
Thin on the tow'rs they stand; and ev'n those few
A feeble, fainting, and dejected crew.
Yet in the face of danger some there stood:
The two bold brothers of Sarpedon's blood,
Asius and Acmon; both th' Assaraci;
Young Haemon, and tho' young, resolv'd to die.
With these were Clarus and Thymoetes join'd;
Tibris and Castor, both of Lycian kind.
From Acmon's hands a rolling stone there came,
So large, it half deserv'd a mountain's name:
Strong-sinew'd was the youth, and big of bone;
His brother Mnestheus could not more have done,
Or the great father of th' intrepid son.
Some firebrands throw, some flights of arrows send;
And some with darts, and some with stones defend.
Amid the press appears the beauteous boy,
The care of Venus, and the hope of Troy.
His lovely face unarm'd, his head was bare;
In ringlets o'er his shoulders hung his hair.
His forehead circled with a diadem;
Distinguish'd from the crowd, he shines a gem,
Enchas'd in gold, or polish'd iv'ry set,
Amidst the meaner foil of sable jet.
Nor Ismarus was wanting to the war,
Directing pointed arrows from afar,
And death with poison arm'd--in Lydia born,
Where plenteous harvests the fat fields adorn;
Where proud Pactolus floats the fruitful lands,
And leaves a rich manure of golden sands.
There Capys, author of the Capuan name,
And there was Mnestheus too, increas'd in fame,
Since Turnus from the camp he cast with shame.
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Verg.+A.+10.118
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Vergil. Aeneid. John Dryden. trans. XXX. XXX. XXX.
|