Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this document

    Contents:
  • Episode 1
  • Choral 1
  • Episode 2
  • Choral 2
  • Episode 3
  • Choral 3
  • Episode 4
  • Choral 4
  • Choral 5
  • Episode 5
  • Choral 6
  • Episode 6
  • Choral 7
  • Episode 7
  • Choral 8
  • Episode 8
  • Sophocles, Antigone (ed. Sir Richard Jebb)

    Chorus

    Editions and translations: Greek (ed. Sir Richard Jebb) | English (ed. Sir Richard Jebb)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    line=10 line=25 line=40 line=45 line=69 line=80 line=85 line=90 line=100 line=127 line=134 line=145 line=155 line=162 line=210 line=215 line=220 line=237 line=240 line=270 line=290 line=315 line=315 line=325 line=332 line=350 line=365 line=376 line=385 line=400 line=440 line=445 line=460 line=480 line=499 line=510 line=510 line=515 line=520 line=531 line=540 line=545 line=550 line=556 line=560 line=565 line=570 line=580 line=605 line=615 line=640 line=681 line=710 line=725 line=730 line=735 line=740 line=745 line=750 line=755 line=760 line=770 line=781 line=791 line=801 line=810 line=823 line=834 line=840 line=872 line=876 line=890 line=930 line=944 line=955 line=970 line=990 line=995 line=1030 line=1045 line=1050 line=1055 line=1060 line=1080 line=1095 line=1100 line=1126 line=1137 line=1146 line=1170 line=1175 line=1180 line=1200 line=1240 line=1250 line=1260 line=1270 line=1278 line=1281 line=1293 line=1300 line=1310 line=1317 line=1328 line=1335 line=1339

    Table of ContentsGo to Previous Next

    Enter Teiresias, led by a boy, on the spectators' right.
    Teiresias

    [988] Princes of Thebes, we have come on a shared journey, two scouting the way by the eyes of one. [990] For this is the method of travel for the blind, using a guide.

    Creon

    What is it, old Teiresias? What is your news?

    Teiresias

    I will tell you. You, obey the seer.

    Creon

    It was not my habit before, at any rate, to stand apart from your will.

    Teiresias

    Therefore you captained this city on an upright course.

    Creon

    [995] I have felt and can attest your benefits.

    Teiresias

    Realize that once more now you are poised on fortune's razor-edge.

    Creon

    What do you mean? I shudder to hear you!

    Teiresias

    You will understand, when you hear the signs revealed by my art. As I took my place on my old seat of augury [1000] where all birds regularly gather for me, I heard an unintelligible voice among them: they were screaming in dire frenzy that made their language foreign to me. I realized that they were ripping each other with their talons, murderously--the rush of their wings did not lack meaning. [1005] Quickly, in fear, I tried burnt-sacrifice on a duly-kindled altar, but from my offerings Hephaestus did not blaze. Instead juice that had sweated from the thigh-flesh trickled out onto the embers and smoked and sputtered; [1010] the gall was scattered high up in the air; and the streaming thighs lay bared of the fat that had been wrapped around them. Such was the failure of the rites that yielded no sign, as I learned from this boy. For he is my guide, as I am guide to others. [1015] And it is your will that is the source of the sickness now afflicting the city. For the altars of our city and our hearths have one and all been tainted by the birds and dogs with the carrion taken from the sadly fallen son of Oedipus. And so the gods no more accept prayer and sacrifice at our hands, [1020] or the burning of thigh-meat, nor does any bird sound out clear signs in its shrill cries, for they have tasted the fatness of a slain man's blood. Think, therefore, on these things, my son. All men are liable to err. [1025] But when an error is made, that man is no longer unwise or unblessed who heals the evil into which he has fallen and does not remain stubborn. Self-will, we know, invites the charge of foolishness. Concede the claim of the dead. Do not kick at the fallen. [1030] What prowess is it to kill the dead all over again? I have considered for your good, and what I advise is good. The sweetest thing is to learn from a good advisor when his advice is to your profit.



    There are a total of 27 comments on and cross references to this page.

    Further comments from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone:
    line 1005: empurôn
    line 1005: egeuomên
    line 1010: cholai
    line 1010: katarrueis
    line 1015: ek
    line 1015: phrenos
    line 1015: nosei
    line 1025: epei
    line 1025: anolbos
    line 1030: epiktanein
    line 988: anaktes
    line 990: hautê k.
    line 990: pelei
    line 995: peponthôs onêsima, echô marturein

    Cross references from Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges:
    2412 [TEMPORAL CLAUSES IN GENERIC SENTENCES]: epei d' hamartêi, keinos ouket' est' anêr aboulos

    Cross references from Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus:
    420: pantos oiônou limên
    310
    372
    888: ouket' est' ... i aboulos out' anolbos

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    567 [Gebrauch der Modi.]
    484 [Bemerkungen über den Wechsel des ergänzenden Partizips und des ergänzenden Infinitivs.]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone:
    * [1155-1352]
    * [Introduction]
    * [Introduction]
    * [STRUCTURE OF THE PLAY.]
    * [376-581]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Ajax:
    * [1223-1420]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Electra:
    * [251-471]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Philoctetes:
    * [1-134]
    * [865-1080]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Trachiniae:
    * [971-1278]

    Cross references from W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus:
    1, 92, 1 [BOOK I]

    Cross references from W. Walter Merry, James Riddell, D. B. Monro, Commentary on the Odyssey (1886):
    3, 458 [Book 3 (g)]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Soph.+Ant.+988

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Sophocles. The Antigone of Sophocles. Edited with introduction and notes by Sir Richard Jebb. Sir Richard Jebb. Cambridge. Cambridge University Press. 1891.
    OCLC: 39793726


    Previous Next