Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites in this document

    Contents:
  • Episode 1
  • Choral 1
  • Episode 2
  • Choral 2
  • Episode 3
  • Choral 3
  • Episode 4
  • Choral 4
  • Choral 5
  • Episode 5
  • Choral 6
  • Episode 6
  • Choral 7
  • Episode 7
  • Choral 8
  • Episode 8
  • Sophocles, Antigone (ed. Sir Richard Jebb)

    Guard

    Editions and translations: Greek (ed. Sir Richard Jebb) | English (ed. Sir Richard Jebb)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    line=10 line=25 line=40 line=45 line=69 line=80 line=85 line=90 line=100 line=127 line=134 line=145 line=155 line=162 line=210 line=215 line=220 line=237 line=240 line=270 line=290 line=315 line=315 line=325 line=332 line=350 line=365 line=376 line=385 line=400 line=440 line=445 line=460 line=480 line=499 line=510 line=510 line=515 line=520 line=531 line=540 line=545 line=550 line=556 line=560 line=565 line=570 line=580 line=605 line=615 line=640 line=681 line=710 line=725 line=730 line=735 line=740 line=745 line=750 line=755 line=760 line=770 line=781 line=791 line=801 line=810 line=823 line=834 line=840 line=872 line=876 line=890 line=930 line=944 line=955 line=970 line=990 line=995 line=1030 line=1045 line=1050 line=1055 line=1060 line=1080 line=1095 line=1100 line=1126 line=1137 line=1146 line=1170 line=1175 line=1180 line=1200 line=1240 line=1250 line=1260 line=1270 line=1278 line=1281 line=1293 line=1300 line=1310 line=1317 line=1328 line=1335 line=1339

    Table of ContentsGo to Previous Next

    Creon

    You, you with your face bent to the ground, do you admit, or deny that you did this?

    Antigone

    I declare it and make no denial.

    Creon
    To the Guard.

    You can take yourself wherever you please, [445] free and clear of a heavy charge. Exit Guard.

    To Antigone.

    You, however, tell me--not at length, but briefly--did you know that an edict had forbidden this?

    Antigone

    I knew it. How could I not? It was public.

    Creon

    And even so you dared overstep that law?

    Antigone

    [450] Yes, since it was not Zeus that published me that edict, and since not of that kind are the laws which Justice who dwells with the gods below established among men. Nor did I think that your decrees were of such force, that a mortal could override the unwritten [455] and unfailing statutes given us by the gods. For their life is not of today or yesterday, but for all time, and no man knows when they were first put forth. Not for fear of any man's pride was I about to owe a penalty to the gods for breaking these. [460] Die I must, that I knew well (how could I not?). That is true even without your edicts. But if I am to die before my time, I count that a gain. When anyone lives as I do, surrounded by evils, how can he not carry off gain by dying? [465] So for me to meet this doom is a grief of no account. But if I had endured that my mother's son should in death lie an unburied corpse, that would have grieved me. Yet for this, I am not grieved. And if my present actions are foolish in your sight, [470] it may be that it is a fool who accuses me of folly.



    There are a total of 24 comments on and cross references to this page.

    Further comments from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone:
    line 441: se dê,
    line 450: Zeus
    line 460: dôsein
    line 460: thanoumenê gar
    line 460: ti d' ou
    line 465 (general note)
    line 465: toisde d' ouk algunomai
    line 470: schedon ti
    line 470: môrôi môrian
    line 470: ophliskanô

    Cross references from Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges:
    2044 [THE PARTICIPLE]

    Cross references from Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus:
    1119: se dê, se tên neuousan eis pedon kara, i phês ê katarnei k.t.l
    706: exô bareias aitias eleutheron

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    412 [Besondere Eigentümlichkeiten im Gebrauche des Akkusativs. (Elliptischer Akkusativ. Akkusativ bei Ausrufungen. Absoluter Akkusativ.)]

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    588 [Von den Wort- oder Nominalfragen.]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone:
    * [988-1114]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Ajax:
    *
    * [1223-1420]
    * [201-595]
    * [974-1184]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Electra:
    * [1398-1510]
    * [251-471]
    * [516-1057]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Philoctetes:
    * [1-134]
    * [1-134]
    * [219-675]

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Trachiniae:
    * [141-496]

    Cross references from William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb:
    827 [Attributive Participle.]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Soph.+Ant.+441

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Sophocles. The Antigone of Sophocles. Edited with introduction and notes by Sir Richard Jebb. Sir Richard Jebb. Cambridge. Cambridge University Press. 1891.
    OCLC: 39793726


    Previous Next