Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this book
  • sites in this document

    Display text chunked by:
    book
    card (default)

    Contents:
  • BOOK 1
  • Book 2
  • Book 3
  • Book 4
  • Book 5
  • Book 6
  • Book 7
  • Book 8
  • Book 9
  • Book 10
  • Book 11
  • Book 12
  • Book 13
  • Book 14
  • Book 15
  • P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More)

    Book 14

    Editions and translations: English (ed. Brookes More) | Latin (ed. Hugo Magnus) | English (ed. Arthur Golding)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    book=1:line=89 book=1:line=163 book=1:line=348 book=1:line=452 book=1:line=567 book=1:line=650 book=2:line=1 book=2:line=103 book=2:line=193 book=2:line=301 book=2:line=466 book=2:line=531 book=2:line=676 book=2:line=708 book=3:line=1 book=3:line=95 book=3:line=138 book=3:line=337 book=3:line=435 book=3:line=509 book=3:line=580 book=4:line=1 book=4:line=55 book=4:line=167 book=4:line=271 book=4:line=416 book=4:line=481 book=4:line=604 book=4:line=706 book=5:line=1 book=5:line=74 book=5:line=250 book=5:line=341 book=5:line=487 book=5:line=572 book=6:line=1 book=6:line=87 book=6:line=146 book=6:line=218 book=6:line=382 book=6:line=412 book=6:line=587 book=6:line=675 book=7:line=1 book=7:line=159 book=7:line=238 book=7:line=350 book=7:line=453 book=7:line=552 book=7:line=634 book=7:line=661 book=7:line=759 book=8:line=81 book=8:line=183 book=8:line=260 book=8:line=365 book=8:line=451 book=8:line=547 book=8:line=612 book=8:line=799 book=9:line=1 book=9:line=98 book=9:line=172 book=9:line=273 book=9:line=324 book=9:line=418 book=9:line=518 book=9:line=666 book=10:line=1 book=10:line=86 book=10:line=220 book=10:line=298 book=10:line=298 book=10:line=519 book=10:line=560 book=10:line=652 book=11:line=85 book=11:line=146 book=11:line=266 book=11:line=352 book=11:line=410 book=11:line=592 book=11:line=708 book=11:line=749 book=12:line=64 book=12:line=146 book=12:line=210 book=12:line=316 book=12:line=536 book=13:line=1 book=13:line=98 book=13:line=205 book=13:line=313 book=13:line=399 book=13:line=494 book=13:line=623 book=13:line=750 book=13:line=750 book=14:line=1 book=14:line=101 book=14:line=223 book=14:line=320 book=14:line=441 book=14:line=527 book=14:line=609 book=14:line=698 book=15:line=1 book=15:line=60 book=15:line=153 book=15:line=335 book=15:line=450 book=15:line=552 book=15:line=622 book=15:line=745

    Table of ContentsGo to Previous Next

    Pomona et Vertumnus. Anaxarete.

    VERTUMNUS AND POMONA

    Under the scepter of Ascanius
    the Latin state, transferred, was Alban too.
    Silvius ruled after him. Latinus then,
    wearing the crown, brought back an older name.
    Illustrious Alba followed after him,
    Epytus next in time, and Capys next,
    then Capetus. And reigning after them
    King Tiberinus followed. He was drowned
    in waves of that Etrurian stream, to which
    he gave his name. His sons were Remulus
    and fierce Acrota--each in turn was king.
    The elder, Remulus, would imitate
    the lightning, and he perished by a flash
    of lightning. Then Acrota, not so rash,
    succeeded to his brother, and he left
    his scepter to the valiant Aventinus,
    hill-buried on the very mountain which
    he ruled upon and which received his name.
    And Proca ruled then--on the Palatine.

    Under this king, Pomona lived, and none
    of all the Latin hamadryads could
    attend her garden with more skill, and none
    was more attentive to the fruitful trees,
    because of them her name was given to her.

    She cared not for the forests or the streams,
    but loved the country and the boughs that bear
    delicious fruit. Her right hand never felt
    a javelin's weight, always she loved to hold
    a sharp curved pruning-knife with which she would
    at one time crop too largely growing shoots,
    or at another time reduce the branch
    that straggled; at another time she would
    engraft a sucker in divided bark,
    and so find nourishment for some young, strange
    nursling. She never suffered them to thirst,
    for she would water every winding thread
    of twisting roots with freshly flowing streams.

    All this was her delight, her chief pursuit;
    she never felt the least desire of love;
    but fearful of some rustic's violence,
    she had her orchard closed within a wall;
    and both forbade and fled the approach of males.

    What did not satyrs do to gain her love,
    a youthful crew expert at every dance?
    And also Pans their brows wreathed with the pine,
    Silenus too, more youthful than his years,
    and that god who is ever scaring thieves
    with pruning-hook or limb--what did they not
    to gain her love? And though Vertumnus did
    exceed them in his love, yet he was not
    more fortunate than they.

    How often disguised
    as a rough reaper he brought her barley ears--
    truly he seemed a reaper to the life!
    Often he came, his temples wreathed with hay,
    as if he had been tossing new mown grass.
    He often held a whip in his tough hand,
    you could have sworn he had a moment before
    unyoked his wearied oxen. When he had
    a pruning-knife, he seemed to rear fine fruit
    in orchard trees or in the well kept vines.
    When he came with a ladder, you would think
    he must be gathering fruit. Sometimes he was
    a soldier with a sword--a fisherman,
    the rod held in his hand.--In fact by means
    of many shapes he often had obtained
    access to her and joyed in seeing her beauty.

    At length he had his brows bound with a cap
    of color, and then leaning on a stick,
    with white hair round his temples, he assumed
    the shape of an old woman. Entering so
    the cultivated garden, he admired
    the fruit and said, “But you are so much lovelier!”
    And, while he praised her, gave some kisses too,
    such as no real beldame ever gave.
    The bent old creature then sat on the grass.
    Gazing at branches weighed down with their fruit
    of autumn. Opposite to them there was
    an elm-tree beautiful with shining grapes;
    and, after he had praised it with the vine
    embracing it, he said,

    “But only think,
    if this trunk stood unwedded to this vine,
    it would have nothing to attract our hearts
    beyond its leaves, and this delightful vine,
    united to the elm tree finds its rest;
    but, if not so joined to it, would fall down,
    prostrate upon the ground. And yet you find
    no warning in the example of this tree.
    You have avoided marriage, with no wish
    to be united--I must wish that you
    would change and soon desire it. Helen would
    not have so many suitors for her hand, nor she
    who caused the battles of the Lapithae,
    nor would the wife of timid, and not bold,
    Ulysses. Even now, while you avoid
    those who are courting you, and while you turn
    in your disgust, a thousand suitors want
    to marry you--the demigods and gods,
    and deities of Alba's mountain-tops.

    “But you, if you are wise, and wish to make
    a good match, listen patiently to me,
    an old, old woman (I love you much more
    than all of them, more than you dream or think).
    Despise all common persons, and choose now
    Vertumnus as the partner of your couch,
    and you may take me as a surety for him.
    He is not better known even to himself,
    than he is known to me. And he is not
    now wandering everywhere, from here to there
    throughout the world. He always will frequent
    the places near here; and he does not, like
    so many of your wooers, fall in love
    with her he happens to have seen the last.
    You are his first and last love, and to you
    alone will he devote his life. Besides
    all--he is young and has a natural gift
    of grace, so that he can most readily
    transform himself to any wanted shape,
    and will become whatever you may wish--
    even though you ask him things unseen before.

    “And only think, have you not the same tastes?
    Will he not be the first to welcome fruits
    which are your great delight? And does he not
    hold your gifts safely in his glad right hand?
    But now he does not long for any fruit
    plucked from the tree, and has no thought of herbs
    with pleasant juices that the garden gives;
    he cannot think of anything but you.
    Have pity on his passion, and believe
    that he who woos you is here and he pleads
    with my lips.

    “You should not forget to fear
    avenging deities, and the Idalian,
    who hate all cruel hearts, and also dread
    the fierce revenge of her of Rhamnus-Land.
    And that you may stand more in awe of them,
    (old age has given me opportunities
    of knowing many things) I will relate
    some happenings known in Cyprus, by which you
    may be persuaded and relent with ease.


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Ov.+Met.+14.609

    The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Ovid. Metamorphoses. Brookes More. Boston. Cornhill Publishing Co. 1922.
    OCLC: 24965574


    Previous Next