Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this book
  • sites in this document

    Display text chunked by:
    book
    card (default)

    Contents:
  • BOOK 1
  • Book 2
  • Book 3
  • Book 4
  • Book 5
  • Book 6
  • Book 7
  • Book 8
  • Book 9
  • Book 10
  • Book 11
  • Book 12
  • Book 13
  • Book 14
  • Book 15
  • P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More)

    Book 10

    Editions and translations: English (ed. Brookes More) | Latin (ed. Hugo Magnus) | English (ed. Arthur Golding)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    book=1:line=89 book=1:line=163 book=1:line=348 book=1:line=452 book=1:line=567 book=1:line=650 book=2:line=1 book=2:line=103 book=2:line=193 book=2:line=301 book=2:line=466 book=2:line=531 book=2:line=676 book=2:line=708 book=3:line=1 book=3:line=95 book=3:line=138 book=3:line=337 book=3:line=435 book=3:line=509 book=3:line=580 book=4:line=1 book=4:line=55 book=4:line=167 book=4:line=271 book=4:line=416 book=4:line=481 book=4:line=604 book=4:line=706 book=5:line=1 book=5:line=74 book=5:line=250 book=5:line=341 book=5:line=487 book=5:line=572 book=6:line=1 book=6:line=87 book=6:line=146 book=6:line=218 book=6:line=382 book=6:line=412 book=6:line=587 book=6:line=675 book=7:line=1 book=7:line=159 book=7:line=238 book=7:line=350 book=7:line=453 book=7:line=552 book=7:line=634 book=7:line=661 book=7:line=759 book=8:line=81 book=8:line=183 book=8:line=260 book=8:line=365 book=8:line=451 book=8:line=547 book=8:line=612 book=8:line=799 book=9:line=1 book=9:line=98 book=9:line=172 book=9:line=273 book=9:line=324 book=9:line=418 book=9:line=518 book=9:line=666 book=10:line=1 book=10:line=86 book=10:line=220 book=10:line=298 book=10:line=298 book=10:line=519 book=10:line=560 book=10:line=652 book=11:line=85 book=11:line=146 book=11:line=266 book=11:line=352 book=11:line=410 book=11:line=592 book=11:line=708 book=11:line=749 book=12:line=64 book=12:line=146 book=12:line=210 book=12:line=316 book=12:line=536 book=13:line=1 book=13:line=98 book=13:line=205 book=13:line=313 book=13:line=399 book=13:line=494 book=13:line=623 book=13:line=750 book=13:line=750 book=14:line=1 book=14:line=101 book=14:line=223 book=14:line=320 book=14:line=441 book=14:line=527 book=14:line=609 book=14:line=698 book=15:line=1 book=15:line=60 book=15:line=153 book=15:line=335 book=15:line=450 book=15:line=552 book=15:line=622 book=15:line=745

    Table of ContentsGo to Previous Next

    Ganymedes. Hyacinthus.

    Such was the grove
    by Orpheus drawn together; and he sat
    surrounded by assembled animals,
    and many strange Birds. When he tried the chords
    by touching with his thumb, and was convinced
    the notes were all in harmony, although
    attuned to various melody, he raised
    his voice and sang:

    “Oh my loved mother, Muse,
    from Jove inspire my song--for all things yield,
    to the unequalled sway of Jove--oh, I
    have sung so often Jupiter's great power
    before this day, and in a wilder strain,
    I've sung the giants and victorious bolts
    hurled on Phlegraean plains. But now I need
    the gentler touch; for I would sing of boys,
    the favorites of Gods, and even of maids
    who had to pay the penalty of wrong.”

    GANYMEDE

    The king of all the Gods once burned with love
    for Ganymede of Phrygia. He found
    a shape more pleasing even than his own.
    Jove would not take the form of any bird,
    except the eagle's, able to sustain
    the weight of his own thunderbolts. Without
    delay, Jove on fictitious eagle wings,
    stole and flew off with that loved Trojan boy:
    who even to this day, against the will
    of Juno, mingles nectar in the cups
    of his protector, mighty Jupiter.

    HYACINTHUS

    You also, Hyacinthus, would have been
    set in the sky! if Phoebus had been given
    time which the cruel fates denied for you.
    But in a way you are immortal too.
    Though you have died. Always when warm spring
    drives winter out, and Aries (the Ram)
    succeeds to Pisces (watery Fish), you rise
    and blossom on the green turf. And the love
    my father had for you was deeper than he felt
    for others. Delphi center of the world,
    had no presiding guardian, while the God
    frequented the Eurotas and the land
    of Sparta, never fortified with walls.
    His zither and his bow no longer fill
    his eager mind and now without a thought
    of dignity, he carried nets and held
    the dogs in leash, and did not hesitate
    to go with Hyacinthus on the rough,
    steep mountain ridges; and by all of such
    associations, his love was increased.

    Now Titan was about midway, betwixt
    the coming and the banished night, and stood
    at equal distance from those two extremes.
    Then, when the youth and Phoebus were well stripped,
    and gleaming with rich olive oil, they tried
    a friendly contest with the discus. First
    Phoebus, well-poised, sent it awhirl through air,
    and cleft the clouds beyond with its broad weight;
    from which at length it fell down to the earth,
    a certain evidence of strength and skill.
    Heedless of danger Hyacinthus rushed
    for eager glory of the game, resolved
    to get the discus. But it bounded back
    from off the hard earth, and struck full against
    your face, O Hyacinthus! Deadly pale
    the God's face went -- as pallid as the boy's.
    With care he lifted the sad huddled form.

    The kind god tries to warm you back to life,
    and next endeavors to attend your wound,
    and stay your parting soul with healing herbs.
    His skill is no advantage, for the wound
    is past all art of cure. As if someone,
    when in a garden, breaks off violets,
    poppies, or lilies hung from golden stems,
    then drooping they must hang their withered heads,
    and gaze down towards the earth beneath them; so,
    the dying boy's face droops, and his bent neck,
    a burden to itself, falls back upon
    his shoulder: “You are fallen in your prime
    defrauded of your youth, O Hyacinthus!”
    Moaned Apollo. “I can see in your sad wound
    my own guilt, and you are my cause of grief
    and self-reproach. My own hand gave you death
    unmerited -- I only can be charged
    with your destruction.--What have I done wrong?
    Can it be called a fault to play with you?
    Should loving you be called a fault? And oh,
    that I might now give up my life for you!
    Or die with you! But since our destinies
    prevent us you shall always be with me,
    and you shall dwell upon my care-filled lips.
    The lyre struck by my hand, and my true songs
    will always celebrate you. A new flower
    you shall arise, with markings on your petals,
    close imitation of my constant moans:
    and there shall come another to be linked
    with this new flower, a valiant hero shall
    be known by the same marks upon its petals.”

    And while Phoebus, Apollo, sang these words
    with his truth-telling lips, behold the blood
    of Hyacinthus, which had poured out on
    the ground beside him and there stained the grass,
    was changed from blood; and in its place a flower,
    more beautiful than Tyrian dye, sprang up.
    It almost seemed a lily, were it not
    that one was purple and the other white.

    But Phoebus was not satisfied with this.
    For it was he who worked the miracle
    of his sad words inscribed on flower leaves.
    These letters AI, AI, are inscribed
    on them. And Sparta certainly is proud
    to honor Hyacinthus as her son;
    and his loved fame endures; and every year
    they celebrate his solemn festival.


    There are a total of 2 comments on and cross references to this page.

    Cross references from Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities (1898):
    saltatio [Saltatio]
    * [Small Theatre at Pompeii. (Overbeck.)]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Ov.+Met.+10.143

    The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Ovid. Metamorphoses. Brookes More. Boston. Cornhill Publishing Co. 1922.
    OCLC: 24965574


    Previous Next