Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this book
  • sites in this document

    Display text chunked by:
    book
    card (default)

    Contents:
  • BOOK 1
  • Book 2
  • Book 3
  • Book 4
  • Book 5
  • Book 6
  • Book 7
  • Book 8
  • Book 9
  • Book 10
  • Book 11
  • Book 12
  • Book 13
  • Book 14
  • Book 15
  • P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More)

    BOOK 1

    Editions and translations: English (ed. Brookes More) | Latin (ed. Hugo Magnus) | English (ed. Arthur Golding)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    book=1:line=89 book=1:line=163 book=1:line=348 book=1:line=452 book=1:line=567 book=1:line=650 book=2:line=1 book=2:line=103 book=2:line=193 book=2:line=301 book=2:line=466 book=2:line=531 book=2:line=676 book=2:line=708 book=3:line=1 book=3:line=95 book=3:line=138 book=3:line=337 book=3:line=435 book=3:line=509 book=3:line=580 book=4:line=1 book=4:line=55 book=4:line=167 book=4:line=271 book=4:line=416 book=4:line=481 book=4:line=604 book=4:line=706 book=5:line=1 book=5:line=74 book=5:line=250 book=5:line=341 book=5:line=487 book=5:line=572 book=6:line=1 book=6:line=87 book=6:line=146 book=6:line=218 book=6:line=382 book=6:line=412 book=6:line=587 book=6:line=675 book=7:line=1 book=7:line=159 book=7:line=238 book=7:line=350 book=7:line=453 book=7:line=552 book=7:line=634 book=7:line=661 book=7:line=759 book=8:line=81 book=8:line=183 book=8:line=260 book=8:line=365 book=8:line=451 book=8:line=547 book=8:line=612 book=8:line=799 book=9:line=1 book=9:line=98 book=9:line=172 book=9:line=273 book=9:line=324 book=9:line=418 book=9:line=518 book=9:line=666 book=10:line=1 book=10:line=86 book=10:line=220 book=10:line=298 book=10:line=298 book=10:line=519 book=10:line=560 book=10:line=652 book=11:line=85 book=11:line=146 book=11:line=266 book=11:line=352 book=11:line=410 book=11:line=592 book=11:line=708 book=11:line=749 book=12:line=64 book=12:line=146 book=12:line=210 book=12:line=316 book=12:line=536 book=13:line=1 book=13:line=98 book=13:line=205 book=13:line=313 book=13:line=399 book=13:line=494 book=13:line=623 book=13:line=750 book=13:line=750 book=14:line=1 book=14:line=101 book=14:line=223 book=14:line=320 book=14:line=441 book=14:line=527 book=14:line=609 book=14:line=698 book=15:line=1 book=15:line=60 book=15:line=153 book=15:line=335 book=15:line=450 book=15:line=552 book=15:line=622 book=15:line=745

    Table of ContentsGo to Previous Next

    “Ah wretched me! ” her father cried;
    and as he clung around her horns and neck
    repeated while she groaned, “Ah wretched me!
    Art thou my daughter sought in every clime?
    When lost I could not grieve for thee as now
    that thou art found; thy sighs instead of words
    heave up from thy deep breast, thy longings give
    me answer. I prepared the nuptial torch
    and bridal chamber, in my ignorance,
    since my first hope was for a son in law;
    and then I dreamed of children from the match:
    but now the herd may furnish thee a mate,
    and all thy issue of the herd must be.
    Oh that a righteous death would end my grief!--
    it is a dreadful thing to be a God!
    Behold the lethal gate of death is shut
    against me, and my growing grief must last
    throughout eternity.”

    While thus he moaned
    came starry Argus there, and Io bore
    from her lamenting father. Thence he led
    his charge to other pastures; and removed
    from her, upon a lofty mountain sat,
    whence he could always watch her, undisturbed.

    The sovereign god no longer could endure
    to witness Io's woes. He called his son,
    whom Maia brightest of the Pleiades
    brought forth, and bade him slay the star eyed guard,
    argus. He seized his sleep compelling wand
    and fastened waving wings on his swift feet,
    and deftly fixed his brimmed hat on his head:--
    lo, Mercury, the favoured son of Jove,
    descending to the earth from heaven's plains,
    put off his cap and wings,-- though still retained
    his wand with which he drove through pathless wilds
    some stray she goats, and as a shepherd fared,
    piping on oaten reeds melodious tunes.

    Argus, delighted with the charming sound
    of this new art began; “Whoever thou art,
    sit with me on this stone beneath the trees
    in cooling shade, whilst browse the tended flock
    abundant herbs; for thou canst see the shade
    is fit for shepherds.” Wherefore, Mercury
    sat down beside the keeper and conversed
    of various things--passing the laggard hours.--

    then soothly piped he on the joined reeds
    to lull those ever watchful eyes asleep;
    but Argus strove his languor to subdue,
    and though some drowsy eyes might slumber, still
    were some that vigil kept. Again he spoke,
    (for the pipes were yet a recent art)
    “I pray thee tell what chance discovered these.”

    To him the God, “ A famous Naiad dwelt
    among the Hamadryads, on the cold
    Arcadian summit Nonacris, whose name
    was Syrinx. Often she escaped the Gods,
    that wandered in the groves of sylvan shades,
    and often fled from Satyrs that pursued.
    Vowing virginity, in all pursuits
    she strove to emulate Diana's ways:
    and as that graceful goddess wears her robe,
    so Syrinx girded hers that one might well
    believe Diana there. Even though her bow
    were made of horn, Diana's wrought of gold,
    vet might she well deceive.
    “Now chanced it Pan.
    Whose head was girt with prickly pines, espied
    the Nymph returning from the Lycian Hill,
    and these words uttered he: ”--But Mercury
    refrained from further speech, and Pan's appeal
    remains untold. If he had told it all,
    the tale of Syrinx would have followed thus:--

    but she despised the prayers of Pan, and fled
    through pathless wilds until she had arrived
    the placid Ladon's sandy stream, whose waves
    prevented her escape. There she implored
    her sister Nymphs to change her form: and Pan,
    believing he had caught her, held instead
    some marsh reeds for the body of the Nymph;
    and while he sighed the moving winds began
    to utter plaintive music in the reeds,
    so sweet and voice like that poor Pan exclaimed;
    “Forever this discovery shall remain
    a sweet communion binding thee to me.”--
    and this explains why reeds of different length,
    when joined together by cementing wax,
    derive the name of Syrinx from the maid.


    There are a total of 2 comments on and cross references to this page.

    Cross references from Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities (1898):
    latrina [Latrīna]
    stabulum [Stabŭlum]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Ov.+Met.+1.650

    The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Ovid. Metamorphoses. Brookes More. Boston. Cornhill Publishing Co. 1922.
    OCLC: 24965574


    Previous Next