Lysias, Speeches
On the Murder of Eratosthenes
Editions and translations: Greek | English
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
[13] At that I laughed, while she got up, went out of the room, and closed the door, feigning to make fun, and she took the key away with her. I, without giving a thought to the matter, or having any suspicion, went to sleep in all content after my return from the country.
There are a total of 2 comments on and cross references to this page.
Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
382 [a) Praesens.]
Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Philoctetes:
* [219-675]: ekatheudon asmenos
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Lys.+1+13
The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Lysias. Lysias with an English translation by W.R.M. Lamb, M.A. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1930. OCLC: 7623486 ISBN: 0674992695
Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com.
|