Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this book
  • sites in this document
  • dates in this document

    Display text chunked by:
    book
    whiston chapter (default)
    whiston section
    section

    Contents:
  • Book I
  • Book II
  • Book III
  • Book IV
  • Book V
  • Book VI
  • Book VII
  • Flavius Josephus, The Wars of the Jews (ed. William Whiston, A.M.)

    Book I

    Editions and translations: Greek (ed. B. Niese) | English (ed. William Whiston, A.M.)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    book=1:section=9 book=1:section=27 book=1:section=41 book=1:section=61 book=1:section=77 book=1:section=90 book=1:section=110 book=1:section=131 book=1:section=148 book=1:section=164 book=1:section=183 book=1:section=197 book=1:section=214 book=1:section=227 book=1:section=240 book=1:section=250 book=1:section=268 book=1:section=282 book=1:section=297 book=1:section=320 book=1:section=335 book=1:section=354 book=1:section=373 book=1:section=398 book=1:section=413 book=1:section=429 book=1:section=445 book=1:section=473 book=1:section=492 book=1:section=513 book=1:section=538 book=1:section=556 book=1:section=571 book=1:section=590 book=1:section=614 book=1:section=639 book=1:section=654 book=2 book=2:section=20 book=2:section=49 book=2:section=66 book=2:section=101 book=2:section=122 book=2:section=150 book=2:section=169 book=2:section=188 book=2:section=209 book=2:section=234 book=2:section=252 book=2:section=271 book=2:section=301 book=2:section=325 book=2:section=402 book=2:section=425 book=2:section=466 book=2:section=499 book=2:section=527 book=2:section=559 book=2:section=583 book=2:section=620 book=3 book=3:section=13 book=3:section=51 book=3:section=85 book=3:section=115 book=3:section=150 book=3:section=176 book=3:section=207 book=3:section=258 book=3:section=307 book=3:section=345 book=3:section=392 book=3:section=438 book=3:section=492 book=4 book=4:section=39 book=4:section=92 book=4:section=135 book=4:section=162 book=4:section=233 book=4:section=305 book=4:section=366 book=4:section=437 book=4:section=486 book=4:section=538 book=4:section=588 book=4:section=630 book=5:section=5 book=5:section=54 book=5:section=109 book=5:section=172 book=5:section=222 book=5:section=284 book=5:section=331 book=5:section=420 book=5:section=452 book=5:section=502 book=5:section=553 book=6:section=15 book=6:section=93 book=6:section=157 book=6:section=201 book=6:section=249 book=6:section=288 book=6:section=358 book=6:section=392 book=6:section=435 book=7:section=26 book=7:section=63 book=7:section=132 book=7:section=190 book=7:section=244 book=7:section=320 book=7:section=426

    Table of ContentsGo to Previous Next

    HOW ARISTOBULUS WAS THE FIRST THAT PUT A DIADEM ABOUT HIS HEAD; AND AFTER HE HAD PUT HIS MOTHER AND BROTHER TO DEATH, DIED HIMSELF, WHEN HE HAD REIGNED NO MORE THAN A YEAR.

    [70] FOR after the death of their father, the elder of them, Aristobulus, changed the government into a kingdom, and was the first that put a diadem upon his head, four hundred seventy and one years and three months after our people came down into this country, when they were set free from the Babylonian slavery. Now, of his brethren, he appeared to have an affection for Antigonus, who was next to him, and made him his equal; but for the rest, he bound them, and put them in prison. He also put his mother in bonds, for her contesting the government with him; for John had left her to be the governess of public affairs. He also proceeded to that degree of barbarity as to cause her to be pined to death in prison.

    [72] But vengeance circumvented him in the affair of his brother Antigonus, whom he loved, and whom he made his partner in the kingdom; for he slew him by the means of the calumnies which ill men about the palace contrived against him. At first, indeed, Aristobulus would not believe their reports, partly out of the affection he had for his brother, and partly because he thought that a great part of these tales were owing to the envy of their relaters: however, as Antigonus came once in a splendid manner from the army to that festival, wherein our ancient custom is to make tabernacles for God, it happened, in those days, that Aristobulus was sick, and that, at the conclusion of the feast, Antigonus came up to it, with his armed men about him; and this when he was adorned in the finest manner possible; and that, in a great measure, to pray to God on the behalf of his brother. Now at this very time it was that these ill men came to the king, and told him in what a pompous manner the armed men came, and with what insolence Antigonus marched, and that such his insolence was too great for a private person, and that accordingly he was come with a great band of men to kill him; for that he could not endure this bare enjoyment of royal honor, when it was in his power to take the kingdom himself.

    [75] Now Aristobulus, by degrees, and unwillingly, gave credit to these accusations; and accordingly he took care not to discover his suspicion openly, though he provided to be secure against any accidents; so he placed the guards of his body in a certain dark subterranean passage; for he lay sick in a place called formerly the Citadel, though afterwards its name was changed to Antonia; and he gave orders that if Antigonus came unarmed, they should let him alone; but if he came to him in his armor, they should kill him. He also sent some to let him know beforehand that he should come unarmed. But, upon this occasion, the queen very cunningly contrived the matter with those that plotted his ruin, for she persuaded those that were sent to conceal the king's message; but to tell Antigonus how his brother had heard he had got a very the suit of armor made with fine martial ornaments, in Galilee; and because his present sickness hindered him from coming and seeing all that finery, he very much desired to see him now in his armor; because, said he, in a little time thou art going away from me.

    [77] As soon as Antigonus heard this, the good temper of his brother not allowing him to suspect any harm from him, he came along with his armor on, to show it to his brother; but when he was going along that dark passage which was called Strato's Tower, he was slain by the body guards, and became an eminent instance how calumny destroys all good-will and natural affection, and how none of our good affections are strong enough to resist envy perpetually.

    [78] And truly any one would be surprised at Judas upon this occasion. He was of the sect of the Essens, and had never failed or deceived men in his predictions before. Now this man saw Antigonus as he was passing along by the temple, and cried out to his acquaintance, (they were not a few who attended upon him as his scholars,) "O strange!" said he, "it is good for me to die now, since truth is dead before me, and somewhat that I have foretold hath proved false; for this Antigonus is this day alive, who ought to hare died this day; and the place where he ought to be slain, according to that fatal decree, was Strato's Tower, which is at the distance of six hundred furlongs from this place; and yet four hours of this day are over already; which point of time renders the prediction impossible to be fill filled." And when the old man had said this, he was dejected in his mind, and so continued. But in a little time news came that Antigonus was slain in a subterraneous place, which was itself also called Strato's Tower, by the same name with that Cesarea which lay by the sea-side; and this ambiguity it was which caused the prophet's disorder.

    [81] Hereupon Aristobulus repented of the great crime he had been guilty of, and this gave occasion to the increase of his distemper. He also grew worse and worse, and his soul was constantly disturbed at the thoughts of what he had done, till his very bowels being torn to pieces by the intolerable grief he was under, he threw up a great quantity of blood. And as one of those servants that attended him carried out that blood, he, by some supernatural providence, slipped and fell down in the very place where Antigonus had been slain; and so he spilt some of the murderer's blood upon the spots of the blood of him that had been murdered, which still appeared. Hereupon a lamentable cry arose among the spectators, as if the servant had spilled the blood on purpose in that place; and as the king heard that cry, he inquired what was the cause of it; and while nobody durst tell him, he pressed them so much the more to let him know what was the matter; so at length, when he had threatened them, and forced them to speak out, they told; whereupon he burst into tears, and groaned, and said, "So I perceive I am not like to escape the all-seeing eye of God, as to the great crimes I have committed; but the vengeance of the blood of my kinsman pursues me hastily. O thou most impudent body! how long wilt thou retain a soul that ought to die on account of that punishment it ought to suffer for a mother and a brother slain! How long shall I myself spend my blood drop by drop? let them take it all at once; and let their ghosts no longer be disappointed by a few parcels of my bowels offered to them." As soon as he had said these words, he presently died, when he had reigned no longer than a year.


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=J.+BJ+1.70

    Tufts University provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Flavius Josephus. The Works of Flavius Josephus. Translated by. William Whiston, A.M. Auburn and Buffalo. John E. Beardsley. 1895.
    OCLC: 4785640


    Previous Next