Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites on this page sites in this document
Display text chunked by: book card (default)
Contents: Book 1Book 2Book 3Book 4Book 5Book 6Book 7Book 8Book 9Book 10Book 11Book 12Book 13Book 14Book 15Book 16Book 17Book 18Book 19Book 20Book 21Book 22Book 23Book 24 |
Homer, Odyssey
Editions and translations: Greek | English | English (ed. Samuel Butler)
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
[1] Tell me, O Muse, of the man of many devices, who wandered full many ways after he had sacked the sacred citadel of Troy. Many were the men whose cities he saw and whose mind he learned, aye, and many the woes he suffered in his heart upon the sea, [5] seeking to win his own life and the return of his comrades. Yet even so he saved not his comrades, though he desired it sore, for through their own blind folly they perished--fools, who devoured the kine of Helios Hyperion; but he took from them the day of their returning. [10] Of these things, goddess, daughter of Zeus, beginning where thou wilt, tell thou even unto us. Now all the rest, as many as had escaped sheer destruction, were at home, safe from both war and sea, but Odysseus alone, filled with longing for his return and for his wife, did the queenly nymph Calypso, that bright goddess, [15] keep back in her hollow caves, yearning that he should be her husband. But when, as the seasons revolved, the year came in which the gods had ordained that he should return home to Ithaca, not even there was he free from toils, even among his own folk. And all the gods pitied him [20] save Poseidon; but he continued to rage unceasingly against godlike Odysseus until at length he reached his own land. Howbeit Poseidon had gone among the far-off Ethiopians--the Ethiopians who dwell sundered in twain, the farthermost of men, some where Hyperion sets and some where he rises, [25] there to receive a hecatomb of bulls and rams, and there he was taking his joy, sitting at the feast; but the other gods were gathered together in the halls of Olympian Zeus. Among them the father of gods and men was first to speak, for in his heart he thought of noble Aegisthus, [30] whom far-famed Orestes, Agamemnon's son, had slain. Thinking on him he spoke among the immortals, and said: “Look you now, how ready mortals are to blame the gods. It is from us, they say, that evils come, but they even of themselves, through their own blind folly, have sorrows beyond that which is ordained. [35] Even as now Aegisthus, beyond that which was ordained, took to himself the wedded wife of the son of Atreus, and slew him on his return, though well he knew of sheer destruction, seeing that we spake to him before, sending Hermes, the keen-sighted Argeiphontes,1 that he should neither slay the man nor woo his wife; [40] for from Orestes shall come vengeance for the son of Atreus when once he has come to manhood and longs for his own land. So Hermes spoke, but for all his good intent he prevailed not upon the heart of Aegisthus; and now he has paid the full price of all.”
1 1
There are a total of 19 comments on and cross references to this page.
Further comments from W. Walter Merry, James Riddell, D. B. Monro, Commentary on the Odyssey (1886):
book 1 (general note)
Cross references from Aristotle, Rhetoric (ed. W. D. Ross):
3, 14, 6
Cross references from Sulpicia, Carmina Omnia (ed. Anne Mahoney):
* [Commentary]: andra moi ennepe, Mousa, polutropon
Cross references from Thomas W. Allen, E. E. Sikes, Commentary on the Homeric Hymns:
* [HYMN TO APHRODITE]
Cross references from W. Walter Merry, James Riddell, D. B. Monro, Commentary on the Odyssey (1886):
7, 205 [Book 7 (ê)]
7, 314 [Book 7 (ê)]
9, 1 [Book 9 (i)]
1, 300 [Book 1 (a)]
1, 328 [Book 1 (a)]
Cross references from Walter Leaf, Commentary on the Iliad (1900):
1, 1 [Book 1 (A)]
2, 484 [Book 2 (B)]: andra moi ennepe, Mousa
Cross references from William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb:
488 [Apodosis contained in the Protasis.]
488 [Apodosis contained in the Protasis.]
615 [Temporal Particles signifying Until and Before.: heôs, ophra, eis ho or eisoke, este, achri, mechri, until.]
615 [Temporal Particles signifying Until and Before.: heôs, ophra, eis ho or eisoke, este, achri, mechri, until.]
709 [hopôs, ho, houneka, and hothouneka, in Indirect Quotations.]
Cross references from Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek:
3, 2, 20 [Omission of ô.]
3, 2, 22 [Vocative postpositive:]
Cross references from Thomas D. Seymour, Commentary on Homer's Iliad, Books I-III:
1, 3 [Book 1 (A)]
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Hom.+Od.+1.1
The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Homer. The Odyssey with an English Translation by A.T. Murray, PH.D. in two volumes. Cambridge, MA., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1919. OCLC: 22584673 ISBN: 0674995619, 0674995627
Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com: vol. 1; vol. 2
|