Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this document

    Contents:
  • Episode 1
  • Choral 1
  • Episode 2
  • Choral 2
  • Episode 3
  • Choral 3
  • Episode 4
  • Choral 4
  • Episode 5
  • Euripides, The Trojan Women (ed. E. P. Coleridge)

    Hecuba

    Editions and translations: Greek (ed. Gilbert Murray) | English (ed. E. P. Coleridge)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    line=5 line=45 line=50 line=55 line=60 line=65 line=70 line=75 line=115 line=140 line=155 line=160 line=180 line=185 line=197 line=214 line=230 line=239 line=240 line=245 line=250 line=255 line=260 line=265 line=270 line=278 line=292 line=305 line=320 line=341 line=355 line=386 line=405 line=424 line=450 line=465 line=495 line=511 line=531 line=577 line=580 line=582 line=582 line=585 line=587 line=595 line=595 line=601 line=601 line=608 line=615 line=620 line=625 line=634 line=660 line=680 line=705 line=710 line=715 line=715 line=720 line=755 line=795 line=800 line=815 line=825 line=840 line=860 line=880 line=895 line=900 line=910 line=935 line=965 line=980 line=1010 line=1033 line=1040 line=1045 line=1070 line=1095 line=1110 line=1140 line=1160 line=1185 line=1205 line=1218 line=1226 line=1230 line=1235 line=1235 line=1260 line=1280 line=1290 line=1295 line=1302 line=1305 line=1310 line=1315 line=1317 line=1320 line=1325

    Table of ContentsGo to Previous Next

    Helen

    [895]  Menelaus! this prelude well may fill me with alarm; for I am taken with violence by your servants' hands and brought before these tents. Still, though I am sure you hate me, yet I want to inquire [900]  what you and Hellas have decided about my life.

    Menelaus

    To judge your case required no great exactness; the army with one consent, that army whom you wronged, handed you over to me to die.

    Helen

    May I answer this decision, proving that my death, if I am to die, will be unjust?

    Menelaus

    [905]  I came not to argue, but to slay you.

    Hecuba

    Hear her, Menelaus; let her not die for want of that, and let me answer her again, for you know nothing of her villainies in Troy; and the whole case, if summed up, [910]  will insure her death against all chance of an escape.

    Menelaus

    This gift needs leisure; still, if she wishes to speak, she may. Yet I will grant her this because of your words, that she may hear them, and not for her own sake.

    Helen

    Perhaps you will not answer me, from counting me a foe, [915]  whether my words seem good or ill. Yet I will put my charges and yours over against each other, and then reply to the accusations I suppose you will advance against me. First, then, that woman was the author of these troubles [920]  by giving birth to Paris; next, old Priam ruined Troy and me, because he did not slay his child Alexander, baleful semblance of a fire-brand,1 long ago. Hear what followed. This man was to judge the claims of three rival goddesses; [925]  so Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas; Hera promised he should spread his dominion over Asia, and the utmost bounds of Europe, if he would decide for her; but Cypris spoke in rapture of my loveliness, [930]  and promised him this gift, if she should have the preference over those two for beauty. Now mark the inference I deduce from this; Cypris won the day over the goddesses, and thus far has my marriage proved of benefit to Hellas, that you are not subject to barbarian rule, neither vanquished in the strife, nor yet by tyrants crushed. [935]  What Hellas gained, was ruin to me, sold for my beauty, and now I am reproached for that which should have set a crown upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth. [940]  With no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris, as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete.


    1 Hecuba had dreamed she would hear a son who would cause the ruin of Troy; on the birth of Paris an oracle confirmed her fears.


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Eur.+Tro.+895

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Euripides. The Plays of Euripides, translated by E. P. Coleridge. Volume I. London. George Bell and Sons. 1891.
    OCLC: 19599416


    Previous Next