Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites on this page sites in this document
Contents: Episode 1Choral 1Episode 2Choral 2Episode 3Choral 3Episode 4Choral 4Episode 5Choral 5Episode 6 |
Euripides, Iphigenia in Aulis (ed. E. P. Coleridge)
Editions and translations: Greek (ed. Gilbert Murray) | English (ed. E. P. Coleridge)
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
Agamemnon
Leda, the daughter of Thestius, had three children, maidens, [50] Phoebe, Clytemnestra my wife, and Helen; the foremost of the favored sons of Hellas came to woo Helen; but terrible threats of spilling his rival's blood were uttered by each of them, if he should fail to win the girl. [55] Now the matter filled Tyndareus, her father, with perplexity, whether to give her or not, how he might best succeed. This thought occurred to him: the suitors should swear to each other and join right hands and pour libations [60] with burnt-sacrifice, binding themselves by this curse: whoever wins the child of Tyndareus for wife, they will assist that man, in case a rival takes her from his house and goes his way, robbing her husband of his rights; and march against that man in armed array and raze his city to the ground, [65] Hellene no less than barbarian. Now when they had once pledged their word and old Tyndareus with no small cleverness had beguiled them by his shrewd device, he allowed his daughter to choose from among her suitors the one towards whom the sweet breezes of Aphrodite might carry her. [70] Her choice fell on Menelaus; would she had never taken him! Then there came to Lacedaemon from the Phrygians the man who, Argive legend says, judged the goddesses' dispute; in robes of gorgeous hue, ablaze with gold, in true barbaric pomp; [75] and he, finding Menelaus gone from home, carried Helen off, in mutual desire, to his steading on Ida. Goaded to frenzy, Menelaus flew through Hellas, invoking the ancient oath exacted by Tyndareus and declaring the duty of helping the injured husband.
There is one comment on or cross reference to this page.
Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
391 [a. Die Indikativform.]
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Eur.+IA+1
The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Euripides. The Plays of Euripides, translated by E. P. Coleridge. Volume II. London. George Bell and Sons. 1891. OCLC: 19599416
|