Demosthenes, Speeches 1-10
Third Philippic
Editions and translations: Greek | English
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
[57] Now it was not at Olynthus only that this habit produced every kind of evil result; but at Eretria, when the democrats, ridding themselves of Plutarchus and his mercenaries, held the city together with Porthmus, some of them were for handing the government over to you, others to Philip. The latter on most points, or rather on all, gained the ear of the sorely tried and ill-starred Eretrians, and at last persuaded them to expel their real champions.
There are a total of 2 comments on and cross references to this page.
Further comments from Gilbert A. Davies, Commentary on Demosthenes: Philippics I, II, III:
section 57: panta kaka
section 57: Ploutarchou
section 57: mallon
section 57: huper hautôn
Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
486 [Nähere Bestimmung des Gebrauches des bezüglichen und des absoluten Partizips (des Participii coniuncti und der Genetivi absoluti).]
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Dem.+9+57
The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Demosthenes. Demosthenes with an English translation by J. H. Vince, M.A. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1930. OCLC: 10903499 ISBN: 0674992636
Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com.
|