Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites in this document

    Contents:
  • Prologue 1
  • Parodos 1
  • Lyric-scene 1
  • Episode 1
  • Choral 1
  • Episode 2
  • Choral 2
  • Episode 3
  • Parabasis 1
  • Episode 4
  • Lyric-scene 2
  • Lyric-scene 3
  • Choral 3
  • Episode 5
  • Exodus 1
  • Aristophanes, Thesmophoriazusae (ed. Eugene O'Neill, Jr.)

    Mnesilochus

    Editions and translations: Greek (ed. F.W. Hall and W.M. Geldart) | English (ed. Eugene O'Neill, Jr.)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    line=5 line=10 line=20 line=25 line=30 line=35 line=45 line=55 line=65 line=75 line=80 line=90 line=95 line=101 line=115 line=140 line=155 line=170 line=180 line=190 line=200 line=206 line=210 line=215 line=225 line=230 line=235 line=240 line=250 line=255 line=260 line=266 line=270 line=275 line=310 line=331 line=365 line=380 line=430 line=450 line=470 line=520 line=533 line=550 line=555 line=565 line=565 line=580 line=585 line=600 line=605 line=610 line=615 line=620 line=630 line=635 line=640 line=645 line=655 line=663 line=689 line=699 line=707 line=715 line=728 line=740 line=745 line=750 line=755 line=776 line=800 line=830 line=850 line=860 line=865 line=875 line=885 line=890 line=902 line=905 line=915 line=925 line=940 line=955 line=990 line=1001 line=1001 line=1015 line=1056 line=1060 line=1070 line=1075 line=1080 line=1080 line=1085 line=1085 line=1090 line=1098 line=1105 line=1110 line=1125 line=1130 line=1140 line=1145 line=1155 line=1165 line=1180 line=1190 line=1195 line=1200 line=1215 line=1220

    Table of ContentsGo to Previous Next

    Agathon now sings a selection from one of his tragedies, taking first the part of the leader of the chorus and then that of the whole chorus.
    Agathon

    Damsels, with the sacred torch in hand, unite your dance to shouts of joy in honor of the nether goddesses; celebrate the freedom of your country.

    Agathon's Chorus

    To what divinity is your homage addressed? [105] I wish to mingle mine with it.

    Agathon

    Oh! Muse! glorify Phoebus with his golden bow, who erected [110] the walls of the city of the Simois.

    Agathon's Chorus

    To thee, oh Phoebus, I dedicate my most beauteous songs; to thee, the sacred victor in the poetical contests.

    Agathon

    [115] And praise Artemis too, the maiden huntress, who wanders on the mountains and through the woods--

    Agathon's Chorus

    I, in my turn, celebrate the everlasting happiness of the chaste Artemis, the mighty daughter of Leto!

    Agathon

    [120] --and Leto and the tones of the Asiatic lyre, which wed so well with the dances of the Phrygian Graces.

    Agathon's Chorus

    I do honor to the divine Leto and to the lyre, the mother of songs [125] of male and noble strains. The eyes of the goddess sparkle while listening to our enthusiastic chants. Honor to the powerful Phoebus! Hail! blessed son of Leto.

    Mnesilochus

    [130] Oh! ye venerable Genetyllides, what tender and voluptuous songs! They surpass the most lascivious kisses in sweetness; I feel a thrill of delight pass up me as I listen to them. To Euripides Young man, if you are one, [135] answer my questions, which I am borrowing from Aeschylus' “Lycurgeia.” Whence comes this androgyne? What is his country? his dress? What contradictions his life shows! A lyre and a hair-net! A wrestling school oil flask and a girdle! What could be more contradictory? [140] What relation has a mirror to a sword? To Agathon And you yourself, who are you? Do you pretend to be a man? Where is your tool, pray? Where is the cloak, the footgear that belong to that sex? Are you a woman? Then where are your breasts? Answer me. But you keep silent. Oh! [145] just as you choose; your songs display your character quite sufficiently.

    Agathon

    Old man, old man, I hear the shafts of jealousy whistling by my ears, but they do not hit me. My dress is in harmony with my thoughts. [150] A poet must adopt the nature of his characters. Thus, if he is placing women on the stage, he must contract all their habits in his own person.



    There is one comment on or cross reference to this page.

    Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone:
    * [944-987]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Aristoph.+Thes.+101

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Aristophanes. Women at the Thesmophoria. The Complete Greek Drama, vol. 2. Eugene O'Neill, Jr. New York. Random House. 1938.
    OCLC: 32280428


    Previous Next