Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites on this page
  • sites in this document

    Contents:
  • Prologue 1
  • Exodus 1
  • Episode 1
  • Parodos 1
  • Choral 1
  • Agon 1
  • Episode 2
  • Lyric-scene 1
  • Episode 3
  • Parabasis 1
  • Exodus 2
  • Aristophanes, Ecclesiazusae (ed. Eugene O'Neill, Jr.)

    Editions and translations: Greek (ed. F.W. Hall and W.M. Geldart) | English (ed. Eugene O'Neill, Jr.)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    line=25 line=41 line=50 line=65 line=75 line=86 line=105 line=115 line=130 line=135 line=145 line=155 line=169 line=190 line=210 line=250 line=255 line=260 line=280 line=300 line=311 line=330 line=345 line=355 line=370 line=375 line=389 line=400 line=430 line=435 line=440 line=450 line=455 line=465 line=470 line=478 line=493 line=510 line=520 line=525 line=530 line=540 line=550 line=555 line=560 line=581 line=590 line=600 line=605 line=615 line=625 line=635 line=645 line=650 line=655 line=667 line=670 line=680 line=685 line=711 line=725 line=746 line=760 line=760 line=765 line=770 line=775 line=785 line=790 line=795 line=800 line=800 line=810 line=815 line=830 line=850 line=855 line=860 line=865 line=877 line=910 line=925 line=930 line=940 line=952 line=969 line=976 line=976 line=985 line=990 line=995 line=1000 line=1010 line=1020 line=1025 line=1030 line=1040 line=1050 line=1055 line=1070 line=1075 line=1080 line=1085 line=1090 line=1095 line=1125 line=1135 line=1165

    Table of ContentsGo to Previous Next

    SCENE: --The Orchestra represents a public square in Athens; in the background are two houses with an alley between them.
    Praxagora
    Swinging the lantern, which is to be a signal for the other women; in high tragic style.

    Oh! Thou shining light of my earthenware lamp, from this high spot shalt thou look abroad. Oh! lamp, I will tell thee thine origin and thy future; 'tis the rapid whirl of the potter's wheel that has lent thee thy shape, and [5] thy wick counterfeits the glory of the sun; mayst thou send the agreed signal flashing afar! In thee alone do we confide, and thou art worthy, for thou art near us when we practise the various postures in which Aphrodite [10] delights upon our couches, and none dreams even in the midst of her sports of seeking to avoid thine eye that watches us. Thou alone shinest into the secret recesses of our thighs and dost singe the hair that groweth there, and with thy flame dost light the actions of our loves. If we open some cellar [15] stored with fruits and wine, thou art our companion, and never dost thou betray or reveal to a neighbor the secrets thou hast learned about us. Therefore thou shalt know likewise the whole of the plot that I have planned with my friends, the women, at the festival of the Scirophoria. She pauses and looks about her. I see none of those I was expecting, [20]  though dawn approaches; the Assembly is about to gather and we must take our seats in spite of Phyromachus, who forsooth would say, “It is meet the women sit apart and hidden from the eyes of the men.” Why, [25]  have they not been able then to procure the false beards that they must wear, or to steal their husbands' cloaks? Ah! I see a light approaching; let us draw somewhat aside, for fear it should be a man.

    She hides in the alley. From the right a woman enters, followed almost immediately by others. All are carrying staffs, men's sandals, and cloaks over their arms.
    First Woman

    [30] Let us start, it is high time; as we left our dwellings, the cock was crowing for the second time.

    Praxagora
    To herself.

    And I have spent the whole night waiting for you. She emerges from the alley. But come, let us call our neighbor by scratching at her door; and gently too, [35] so that her husband may hear nothing.

    Second Woman
    Coming out of her house; she is dressed like a man, with a staff in her hand.

    I was putting on my shoes, when I heard you scratching, for I was not asleep, so there! Oh! my dear, my husband (he is a Salaminian) never left me an instant's peace, but was at me, for ever at me, all night long, [40] so that it was only just now that I was able to filch his cloak.



    There are a total of 2 comments on and cross references to this page.

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    371 [Bemerkungen über einige Eigentümlichkeiten im Gebrauche des Numerus, des Genus und der Person.]

    Cross references from William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb:
    333 [Secondary Tenses of Indicative in Final Clauses.]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Aristoph.+Eccl.+1

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Aristophanes. Ecclesiazusae. The Complete Greek Drama, vol. 2. Eugene O'Neill, Jr. New York. Random House. 1938.
    OCLC: 32280428


    Previous Next