Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Other Tools & Lexica

Plot:
  • sites in this document
  • dates in this document

    Contents:
  • Episode 1
  • Choral 1
  • Episode 2
  • Choral 2
  • Episode 3
  • Choral 3
  • Episode 4
  • Choral 4
  • Episode 5
  • Choral 5
  • Episode 6
  • Aeschylus, Prometheus Bound (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.)

    Editions and translations: Greek (ed. Herbert Weir Smyth, Ph.D.) | English (ed. Herbert Weir Smyth, Ph. D.)
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    line=1 line=25 line=36 line=40 line=45 line=50 line=55 line=60 line=61 line=65 line=70 line=75 line=80 line=90 line=105 line=128 line=136 line=144 line=152 line=160 line=170 line=180 line=189 line=196 line=220 line=244 line=245 line=250 line=255 line=255 line=285 line=300 line=325 line=335 line=345 line=375 line=380 line=385 line=390 line=390 line=399 line=407 line=425 line=436 line=460 line=475 line=500 line=510 line=515 line=515 line=525 line=530 line=540 line=550 line=560 line=565 line=575 line=593 line=609 line=610 line=615 line=620 line=620 line=625 line=630 line=640 line=665 line=687 line=696 line=710 line=742 line=750 line=755 line=760 line=760 line=765 line=770 line=770 line=775 line=780 line=785 line=815 line=820 line=846 line=890 line=900 line=920 line=925 line=930 line=935 line=944 line=960 line=965 line=970 line=975 line=975 line=980 line=980 line=990 line=995 line=1007 line=1035 line=1040 line=1060

    Table of ContentsGo to Next

    Enter Power and Force, bringing with them the captive Prometheus; also Hephaestus.
    Power

    To earth's remotest limit we come, to the Scythian land, an untrodden solitude. And now, Hephaestus, yours is the charge to observe the mandates laid upon you by the Father--to clamp this miscreant [5] upon the high craggy rocks in shackles of binding adamant that cannot be broken. For your own flower, flashing fire, source of all arts, he has purloined and bestowed upon mortal creatures. Such is his offence; for this he is bound to make requital to the gods, [10] so that he may learn to bear with the sovereignty of Zeus and cease his man-loving ways.

    Hephaestus

    Power and Force, for you indeed the behest of Zeus is now fulfilled, and nothing remains to stop you. But for me--I do not have the nerve myself [15] to bind with force a kindred god upon this rocky cleft assailed by cruel winter. Yet, come what may, I am constrained to summon courage to this deed; for it is perilous to disregard the commandments of the Father.

    Lofty-minded son of Themis who counsels straight, against my will, no less than yours, I must rivet you with brazen bonds [20] no hand can loose to this desolate crag, where neither voice nor form of mortal man shall you perceive; but, scorched by the sun's bright beams, you shall lose the fair bloom of your flesh. And glad you shall be when spangled-robed night shall veil his brightness and [25] when the sun shall scatter again the frost of morning. Evermore the burden of your present ill shall wear you out; for your deliverer is not yet born.

    Such is the prize you have gained for your championship of man. For, god though you are, you did not fear the wrath of the gods, but [30] you bestowed honors upon mortal creatures beyond their due. Therefore on this joyless rock you must stand sentinel, erect, sleepless, your knee unbent. And many a groan and unavailing lament you shall utter; for the heart of Zeus is hard, [35] and everyone is harsh whose power is new.



    There are a total of 2 comments on and cross references to this page.

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    465 [Gebrauch des Artikels bei Pronomen und Zahlwörtern mit und ohne Substantiv.]

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    553 [Adverbialsätze der Absicht, durch hina, oft auch hôs, hopôs, ophra (ep. u. lyr.), damit, [heôs ep.] (negativ hina mê, hôs mê u. s. w., auch bloss mê [lat. ne], damit nicht), eingeleitet).]


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Aesch.+PB+1

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Aeschylus. Aeschylus, with an English translation by Herbert Weir Smyth, Ph. D. in two volumes. 1. Prometheus Bound. Herbert Weir Smyth, Ph. D. Cambridge, MA. Harvard University Press. 1926.
    OCLC: 13109528
    ISBN: 0674991605

    Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com.

    Next