| Perseus · Tufts |
| |||
| Classics: Classics collection contents About the Classics collection Plot: Display text chunked by: speech tetralogy section (default) Contents: |
Antiphon, Speeches (ed. K. J. Maidment)Editions and translations: Greek (ed. K. J. Maidment) | English (ed. K. J. Maidment)Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
I could have wished, gentlemen, that my powers of speech and my experience of the world1 were as great as the misfortune and the severities with which I have been visited. Instead, I know more of the last two than I should, and am more wanting in the first than is good for me. 1 tôn pragmatôn refers especially to the workings of the law, and is picked up by hou men gar me edei . . . empeiria. The speaker means that had he been less ignorant in such matters, he might have effectively protested against the employment of endeixis and apagôgê which involved the close confinement of the defendant before his trial, instead of the more regular dikê phonou before the Areopagus. See Introduction. There are a total of 11 comments on and cross references to this page.
Further comments from Sir Richard C. Jebb, Selections from the Attic Orators:
Cross references from Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus:
Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
Cross references from J.F. Dobson, The Greek Orators: Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Antiph.+5+1 The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text. This text is based on the following book(s): Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com. |