Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites in this text sites in this document dates in this document
Display text chunked by: text chapter (default) section
Contents: THE SPEECH OF M. T. CICERO FOR HIS HOUSE. ADDRESSED TO THE PRIESTSTHE SPEECH OF M. T. CICERO RESPECTING THE ANSWERS OF THE SOOTHSAYERS. ADDRESSED TO THE SENATE.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF CNAEUS PLANCIUS.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF PUBLIUS SESTIUS. THE SPEECH OF M. T. CICERO AGAINST PUBLIUS VATINIUS; CALLED ALSO, THE EXAMINATION OF PUBLIUS VATINIUS.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF MARCUS CAELIUS. THE SPEECH OF M. T. CICERO ON THE SUBJECT OF THE CONSULAR PROVINCES.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF LUCIUS CORNELIUS BALBUS.THE ORATION OF M. T. CICERO AGAINST LUCIUS CALPURNIUS PISO.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF TITUS ANNIUS MILO.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF CAIUS RABIRIUS POSTUMUS.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN BEHALF OF MARCUS CLAUDIUS MARCELLUS.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF QUINTUS LIGARIUS.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN BEHALF OF KING DEIOTARUS. ADDRESSED TO CAIUS CAESAR. |
M. Tullius Cicero, Orations: for his house, Plancius, Sextius, Coelius, Milo, Ligarius, etc. (ed. C. D. Yonge)
Editions and translations: Latin (ed. Albert Clark) | English (ed. C. D. Yonge)
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
[p. 151] THE ARGUMENT.
Publius Sestius, when tribune of the people, had been one of those who had exerted themselves most strenuously to promote Cicero's recall, and had shown himself most devoted to his interest, though some coolness had sprung up between them afterwards owing to Sestius's thinking that Cicero was not sufficiently sensible of his obligations to him. Having, however, become very obnoxious to all the friends of Catiline's party, Clodius instigated Marcus Tullius Albonovanus to prosecute him on an accusation of having been guilty of violence and breaches of the peace during his tribunate and they both expected that Cicero would be neutral in the cause, but he went of his own accord to Sestius, and offered to undertake his defence. Pompeius attended this trial as a friend to Sestius, but Caesar sent his friend Vatinius to give evidence against him. (See the next speech.)
This speech was delivered A. U. C. 698.
Sestius was unanimously acquitted.
I. If any one in times past, O judges, was used to wonder what was the reason why in a republic of such power, and in an empire of such dignity, there were not found any great number of citizens endowed with so fearless and magnanimous a spirit as to dare to expose themselves and their personal safety to danger on behalf of the constitution of the state and of the general liberty; from henceforward he must wonder if he ever sees any virtuous or intrepid citizens, rather than if he occasionally finds one timid, and caring more for his own interests than for those of the republic. For without calling to mind and considering the case of each separate individual, you can see at one survey those men who joined the senate and all virtuous citizens in raising up our afflicted country, and delivering it from a horde of domestic robbers, now with sad countenances and mourning garments struggling as defendants for their freedom, for their characters, for their rights as citizens, for their fortunes, and for their children; and those who have polluted, and attacked, and thrown into confusion, [p. 152] and overturned all divine and human laws, going about the city merry and joyful, and, while they are without any provocation, contriving danger for the bravest and best of the citizens, in no fear whatever for themselves.
[2] And though there is much that is scandalous in such a state of things, yet is there nothing more intolerable than that they now seek to employ not their bands of robbers, not men desperate through want and wickedness, but you yourselves, the best men in the city, for the purpose of bringing us and other most virtuous men into danger. And they now think that, as they were unable to destroy them by stones, and swords, and firebrands, by violence, and personal force, and armed bands, they will be able to effect their purpose through the instrumentality of your authority, your integrity, and your judicial decisions.
But, O judges, since I am compelled now to exert that voice in order to ward off danger from them, which I had hoped to be able to devote to returning thanks to, and to commemorating the kindness of those men who have conferred the greatest services on me, I entreat you to allow that voice to be useful to them to whose exertions it is owing that it has been restored at all to myself, and to you and to the Roman people.
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Cic.+Sest.+1
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): M. Tullius Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, literally translated by C. D. Yonge, B. A. London. George Bell & Sons, York Street, Covent Garden. 1891. OCLC: 4709897
|