Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites on this page sites in this text sites in this document dates in this document
Display text chunked by: text speech chapter (default) section
Contents: THE FRAGMENTS WHICH REMAIN OF THE SPEECH OF M. T. CICERO ON BEHALF OF MARCUS TULLIUS. THE FRAGMENTS WHICH REMAIN OF THE SPEECH OF M. T. CICERO ON BEHALF OF MARCUS FONTEIUS.THE ORATION OF M. T. CICERO IN BEHALF OF AULUS CAECINA.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF THE PROPOSED MANILIAN LAW.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF AULUS CLUENTIUS HABITUS.THE FRAGMENTS OF THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF CAIUS CORNELIUS.THE FRAGMENTS OF THE SPEECH OF M. T. CICERO IN HIS WHITE GOWN, AGAINST C. ANTONIUS AND L. CATILINA, HIS COMPETITORS FOR THE CONSULSHIP. DELIVERED IN THE SENATE.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF CAIUS RABIRIUS, ACCUSED OF TREASON.THE ORATION OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF L. MURENA, PROSECUTED FOR BRIBERY.THE ORATION OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF PUBLIUS SULLA.THE SPEECH OF M. T. CICERO FOR AULUS LICINIUS ARCHIAS, THE POETTHE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF LUCIUS FLACCUS.THE SPEECH OF M. T. CICERO AFTER HIS RETURN. ADDRESSED TO THE SENATE.THE SPEECH OF M. T. CICERO AFTER HIS RETURN. ADDRESSED TO THE PEOPLE.THE SPEECH OF M. T. CICERO AGAINST PUBLIUS CLODIUS AND CAIUS CURIO.THE SPEECH OF M. T. CICERO IN DEFENCE OF MARCUS AEMILIUS SCAURUS. |
M. Tullius Cicero, Orations: Three orations on the Agrarian law, the four against Catiline, the orations for Rabirius, Murena, Sylla, Archias, Flaccus, Scaurus, etc. (ed. C. D. Yonge)
Editions and translations: Latin (ed. Albert Clark) | English (ed. C. D. Yonge)
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
THE ARGUMENT.
Archias was a Greek poet, a native of Antioch, who came to Rome in the train of Lucullus, when Cicero was a child. He assumed the names of Aulus and Licinius, the last out of compliment to the Luculli, and Cicero had been for some time a pupil of his, and had retained a great regard for him. A man of the name of Gracchus now prosecuted him as a false pretender to the rights of a Roman citizen, according to the provisions of the lex Papiria. But Cicero contends that he is justified by that very law, for Archias before coming to Rome had stayed at Heraclea, a confederate city, and had been enrolled as a Heraclean citizen; and in the lex Papiria it was expressly provided that those who were on the register of any confederate city as its citizens, if they were residing in Italy at the time the law was passed, and if they made a return of themselves to the praetor within sixty days, were to be exempt from its operation. However, the greatest part of this oration is occupied, not in legal arguments, but in a panegyric on Archias, who is believed to have died soon afterwards; and he must have been a very old man at the time that it was spoken, as it was neatly forty years previously that he had first come to Rome.
I. If there is any natural ability in me, O judges,--and I know how slight that is; or if I have any practice as a speaker,--and in that line I do not deny that I have some experience; or if I have any method in my oratory, drawn from my study of the liberal sciences, and from that careful training to which I admit that at no part of my life have I ever been disinclined; certainly, of all those qualities, this Aulus Licinius is entitled to be among the first to claim the benefit from me as his peculiar right. For as far as ever my mind can look back upon the space of time that is past, and recall the memory of its earliest youth, tracing my life from that starting-point, I see that Archias was the principal cause of my undertaking, and the principal means of my mastering, those studies. And if this voice of mine, formed by his encouragement and his precepts, has at times been the instrument of safety to others, undoubtedly we ought, as far as lies in our power, to help and save the very man from whom we have received that gift which has enabled us to bring help to many and salvation to some. [2] And lest any one should, perchance, marvel at this being said by me, as the chief of his ability consists in something else, and not in this system and practice of eloquence, he must be told that even we ourselves have never been wholly devoted to this study. In truth, all the arts which concern the civilising and humanising of men, have some link which binds them together, and are, as it were, connected by some relationship to one another.
There are a total of 18 comments on and cross references to this page.
Further comments from J. B. Greenough, G. L. Kittredge, Select Orations of Cicero, Allen and Greenough's Edition.:
section 1 (general note)
section 1: judices
section 1: versatum
section 1: hujusce rei
section 1: ratio
section 1: exercitatio
section 1: A. Licinius
section 1: inde usque
section 1: principem
section 1: rationem
section 1: a quo
section 1: huic
section 1: ferre
section 1: quo
section 1: id
section 1: ceteris
section 1: alios
section 1: opem
section 1: opitulari
section 1: salutem
section 1: servare
section 2 (general note)
section 2: neque
section 2: dicendi ratio aut disciplina
section 2: ne nos quidem
Cross references from Allen and Greenough's New Latin Grammar for Schools and Colleges (eds. J. B. Greenough, G. L. Kittredge, A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge):
2, 301 [Reflexive Pronouns]: inter se continentur
Cross references from J. B. Greenough, G. L. Kittredge, Select Orations of Cicero, Allen and Greenough's Edition.:
Arch. [Argument]
Arch. [Argument]
Cross references from Frank Frost Abbott, Commentary on Selected Letters of Cicero:
* [Cicero, Clodius, and the Triumvirs. (Aet. 45-48. B.C. 62-59. [Epist. III.](ep.iii)-[IX](ep.ix).)]
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Cic.+Arch.+1
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): M. Tullius Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, literally translated by C. D. Yonge, B. A. London. Henry G. Bohn, York Street, Covent Garden. 1856. OCLC: 4709897
|