Perseus · Tufts
Perseus Home Page
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus

Liddell & Scott Intermediate Lexicon

Change Greek display | e-mail us problems and comments | Copyright Statement
Previous: phertospherôNext: pheugô
or see expanded entry in the LSJ9 (Great Scott).
If you would not be reading Greek without access to these on-line texts and lexicon, please tell us about it. One of our main goals is to make it possible for more people to read Greek. If we could make this better, we would very much like to know. If this is useful as it is, a quick note would be very helpful to us.

[0] Radic. sense, to bear, Lat. fero:

[A] to bear or carry a load, Hom., attic; of a woman with child, Aesch., Soph.

[II] to bear, bear along, implying motion, podes pheron Il.; horses are said harma pherein Il.; of a wind, Hom.; ho boreas eis tên Hellada pherei is fair for Greece, Xen.

[III] to bear, endure, suffer, Od., etc.; of wine, ta tria pherôn bearing three parts of water, instead of ison isôi, Ar.:mdash;often with Advs., bareôs, deinôs, chalepôs pherein ti, like Lat. aegre, graviter ferre, to bear impatiently, take ill or amiss, opp. to kouphôs, rhaidiôs pherein, Lat. leviter ferre, to bear patiently, take easily, Hdt., attic:mdash;such phrases are constructed mostly c. acc. rei; sometimes, c. dat. only, bareôs pherein tois parousi Xen.

[IV] to bring, fetch, Hom., attic:mdash;Mid. to bring with one, or for one's own use, Od., etc.

[2] to bring, offer, present, dôra Od.; charin tini ph. to grant any one a favour, do him a kindness, Hom., attic

[3] to bring, produce, work, cause, Hom.; ph. kakon, pêma, algea to work one woe, Hom.:mdash; to produce, bring forward, cite, Dem.

[4] to bring one word, to tell, announce, Aesch., etc.:mdash;so in Mid., logous ph. Eur.; but also, epos pheresthai to have word brought one, receive, Eur.

[5] to pay something due or owing, phoron pherein to pay as tax or tribute, Thuc.; misthon ph. Xen. (but also to receive pay, Ar., Thuc.):mdash;of property, to bring in, yield as rent, Isae.

[6] psêphon ph. to give one's vote, Lat. ferre suffragium, Aesch.; psêphos kath' hêmôn oisetai (as Pass.) Eur.:mdash;hence pherein tina, to appoint to an office, Dem.

[V] to bear, bring forth, produce, of the earth or of trees, Od., Hdt., etc.:mdash;absol. to bear, bear fruit, be fruitful, Hdt.

[VI] to carry off or away, Il.: of stormy winds, Od.; of a river, Hdt.:mdash;Mid. to carry off with one, Od., Xen., etc.

[2] to carry off as booty or plunder, Il., etc.:mdash;often in the phrase pherein kai agein, v. agô I. 3:mdash; pherein alone, to rob, plunder, theôn hiera Eur.; allêlous Thuc.:mdash;Mid. in same sense, Hom.

[3] to carry off, gain, win, achieve, Il., Soph., etc.; misthon pherein (v. supr. IV. 5):mdash;so in Mid. to win for oneself, Il., attic:mdash;metaph., ta prôta, ta deutera pheresthai to win and hold the first, the second rank, Hdt.; pleon or pleion pheresthai to gain the advantage over any one, tinos Hdt., etc.;mdash;the Mid. being used of that which one gets for one's own use, esp. to take home, Hdt.

[VII] absol., of roads, to lead to a place, hê hodos pherei eis . . , like Lat. via fert or ducit ad . . , Hdt., Thuc., etc.

[2] of a tract of country, to stretch, extend to or towards, like Lat. vergere or spectare ad . . , pherein epi or es thalassan Hdt., etc.

[3] metaph. to lead to, be conducive to, es aischunên pherei Hdt.; es blabên pheron Soph.

[b] to aim at a thing, hint or point at, refer to it, eis or pros ti Hdt., Plat.; so, tou dêmou pherei gnômê, hôs . . , the people's opinion inclines to this, that . . , Hdt.; tôn hê gnômê ephere sumballein their opinion inclined to giving battle, Hdt.

[c] impers. much like sumpherei, it tends (to one's interest), is conducive, pherei soi tauta poiein; Hdt. d. intr., v. B. I. 2.

[VIII] to carry in the mouth, i. e. to speak much of, Aeschin.: Pass., eu, ponêrôs pheresthai to be well or ill spoken of, Xen.: also absol. pheretai, like Lat. fertur, [the report] is carried about, i. e. it is said, toionde pheretai prêgma gignesthai Hdt.

[IX] imperat. phere, like age, used as adv. come, now, well, pher' eipe dê moi Soph.; so, before 1 pers. sg. or pl. subj. used imperatively, phere akousô Hdt.; ph. dê idômen, ph. dê skepsômetha Plat.

[2] before a question, phere tropaia pôs ara stêseis; well then, how wilt thou erect trophies? Eur.

[X] part. neut. to pheron, as Subst. fortune, fate, to pheron ek theou pherein chrê ye must bear what heaven bears to you, awards you, Soph.

[B] Pass. is used in most of the above senses, esp.,

[I] to be borne along by waves or winds, to be swept away, Od.; hêke pheresthai he sent him flying, Il.; hêka podas kai cheire pheresthai I let go my hands and feet, let them swing free [in the leap], Od.

[2] often in part. with another Verb of motion, pheromenoi esepipton they fell on them with a rush, Hdt.; ôichomên pheromenos Plat.;mdash;so, in part. act. used intr., pherousa enebale nêi she bore down upon the ship and struck it, Hdt.; pherôn hurriedly, in haste, Aeschin.

[II] of voluntary motion, ithus pheretai Il.; homose tini pheresthai to come to blows with him, Xen., etc.

[III] metaph., eu, kakôs pheresthai to turn out well or ill, succeed or fail, nomoi ou kalôs pherontai Soph.; ta pragmata kakôs pheretai Xen.; ean tauta pheresthai to let these things take their course, Dem.:mdash;of persons, eu pheromenos en stratêgiais being successful in his commands, Thuc.