cheir, hê, cheiros, cheiri, cheira, dual cheire, cheroin, pl. cheires, cherôn, cheiras, penult. being regularly short, when the ult. is long; dat. pl. regularly chersi (cheirsi occurs in cod.Vat. of LXX, as Jd.7.19, 1 Ch.au=LXXJd.5.10, and late Inscrr. as CIG2811b.au=CIG10 (Aphrodisias), au=CIG =lr (Tralles): but Poets used the penult. long or short in all cases, as the verse required, cheros, cheri, chera, chere, cheres, cheras (of which Hom. uses only cheri; chera HH 19.40); gen. dual cheiroin Soph. El. 206 (lyr.), au=Soph. El. 1394 (lyr.), IG22.1498.76; gen. pl. cheirôn IBID=au=IG22.1498.31=lr, common in Prose.--Poet. forms, dat. pl. cheiresi(n) once in Hom., Hom. Il. 20.468, also Q.S.2.401, au=Q.S.5.469 (v.l.); cheiressi Hom. Il. 12.382, Pind. O. 10(11).62, Soph. Ant. 976 (lyr.), au=Soph. Ant. 1297 (lyr.), and once in trim., Eur. Alc. 756; cheressi(n) Hes. Th. 519, au=Hes. Th. 747, Bacchyl. 17.49; chereessin AJA36.460 (Galatia):--
Dor. nom. chersTimocr.9; chêrSophr. in PSI11.1214a3 (also, = dipsakos, Ps.-Dsc.3.11); gen. chêros Alcm.32, IG42(1).121.22 (Epid., iv B. C.); acc. pl. chêras IBID=au=IG96, Aeol. cherras Alc.Supp.4.21, Theoc.28.9.--On the accent and declension of these forms, v. Hdn.Gr.au=Theoc.2.277,au=Theoc.2.748=lr:--
c. dia cherôn echein, labein, literally, to have or take between the hands,Aesch. Supp. 193, Soph. Ant. 916; dia cheiros echein to hold in the hand, IBID=au=Soph. Ant. 1258 (anap.), Aristoph. Wasps 597 (anap.); to have in hand, i. e. under control,Thuc. 2.76; dia cheirôn echein tên politeian Aristot. Pol. 1308a27; ta tôn xummachôn keep under control,Thuc. 2.13: later, to have a work in hand, be engaged in it, Phld.Acad.Ind.p.69M. (cheros), D.H.Isoc.4; ta hopla Plu.Cor.2, etc. (also dia ch. by direct payment, opp. dia tês trapezês by banker's order, BGU1156.8 (i B. C.), etc.; cf. dia ch. espeude tên prasin Charito1.12); of arms, dia cheiros einai Luc.Anach.35; dia ch. echein, c. part., to be continually doing, Plu.2.767c; dia cheiros tinos poiein ti LXXJo.17.4, al., cf. Act.Ap.7.25, al.
e. ek cheiros by hand of man,Soph. Aj. 27: from near at hand, at close range, ek cheiros ballein Xen. Anab. 3.3.15; amunasthai IBID=au=Xen. Anab. 5.4.25; machesthai IDEM=Xen. Hell. 7.2.14, cf. D.S.19.6; plêgas ek ch. anadexasthai Plu.tim.au=Plu.19.4=lr; ou mê sôthêi ek ch. sidêrou LXXJb.20.24; hê ek ch. dikê lynch law, D.H.4.37; hê ek ch. bia Plb.9.4.6: metaph., hê ek ch. theôria closerange reading, D.H.Isoc.2; so of time, out of hand, off-hand, forthwith,Plb.5.41.7, al.
f. depas mêtri en cheiri tithei Hom. Il. 1.585, cf. Hom. Od. 13.57, au=Hom. Od. 15.120, al. (always so of a cup, hence en chersi tithei depas, though found in most codd., was condemned by the critics in Il.l.c., Hom. Od. 3.51, au=Hom. Od. 15.130); presbêïon en cheri thêsô Hom. Il. 8.289; toxon, enchos echôn en cheiri, au=Hom. Il. 15.443, au=Hom. Il. 17.604; skêptron de hoi embale cheiri Hom. Od. 2.37; but en . . cheiri skêptron ethêken Hom. Il. 23.568; of a gift, en chersi tithei au=Hom. Il. 1.441, au=Hom. Il. 1.446=lr; en tais ch. echein, literally, Plat. Rep. 432d; ta hopl' en tais ch. echôn Dem. 9.8, etc. (metaph., eti memnêmenôn humôn kai monon ouk en tais chersin hekast' echontôn IDEM=Dem. 18.226); but en chersin echein also, to have in hand, be engaged in, ton gamon Hdt. 1.35; heortên Plu.Alex.13; tên peri Dêmosthenous pragmateian D.H.Th.1; en cheiri tina dikên echôn Plat. Theaet. 172e; ho en chersi polemos the war in hand,D.H.8.87; periteichismos en chersin ôn IBID=au=D.H.8.21=lr; hê en ch. zêtêsis S.E.M.11.208, etc.; freq. of fighting, en chersi hand to hand, en ch. ên hê machê Thuc. 4.43; en ch. apokteinai IDEM=Thuc. 3.66, cf. au=Thuc. 4.57,au=Thuc. 4.96=lr, etc.; en ch. gignesthai tois enantiois IDEM=Thuc. 5.72; en ch. einai tinos Xen. Hell. 4.6.11; dikê en chersi Hes. WD 192; ho psophos tôn hoplôn kai tôn hippôn ho phruagmos en chersin edokei einai D.S.19.31; hê en chersin [dustuchia] Plu.Cleom.22: also in dual, tan cheroin Soph. Ant. 1345 (lyr.); en cheiri tinos by the hand of . . , LXXJo.21.2, al.; en ch. angelou Act.Ap.7.35 (v.l.).
h. kata cheiros, of washing the hands before meals, hudôr kata cheiros (sc. pheretô tis), Aristoph. Wasps 1216, cf.ti=Aristoph. Birds 464 (anap.), ti=Ar.Fr.502 (lyr.), Philox.1, Ath.9.408e; (without hudôr) kata ch. edothê Alex.261.2, cf. Arched.2.3: prov. of that which is easily come by, Telecl.1.2 (anap.); panta moi kata ch. ên ta pragmata at hand,Pherecr.146.5; also kata cheirôn dounai, cheein, labein, Philyll.3, Antiph.287 (v.l.), Men.470 (troch.), cf. Phot.s.v. kata cheiros hudôr: kata cheira in deed or act, kata ch. gennaiotatoi D.H.7.6; opp. sunesei, Plu.Phil.7; kata cheira sou according to thy will,LXXSi.25.26: but kata cheiras [tês sophias] by her side, IBID=au=LXXSi.14.25.
n. hupo chersi halousa under, i.e. by, another's hands,Hom. Il. 2.374, etc.; hupo cheira poieisthai to bring under one's power,Xen. Ages. 1.22; hoi hupo ch. persons in one's power,Dem. 6.34; hupo tên ch. elthein to come into one's hand,Luc.Herm.57, etc.; hupo ch. in hand, i.e. in stock,Arist.Mete.369b33; but also, at hand, i.e. at once,Plu.2.548e; ta hupo ch. IBID=au=Plu.56b, Dsc.1.35; ho hupo ch. the attendant, Dsc.5.75; parergôs kai hupo ch. extempore,Plu.Arat.3, etc.; also kathupo cheira kinôn [tas ousias], in Alchemy, Ps.-Democr.p.51B.